荒川 仁志(あらかわ ひとし)。1982 年生まれ。広島市出身、名古屋市在住。大学院卒業後は大学事務職に就職。給与処理などを担当し、3年半勤めて退職。翻訳者として映像翻訳や漫画翻訳等に関わる。現在は主に執筆活動をしている。著書は『映画館を愉しむための50の方法』 『けん玉英日対訳辞典』 『Postcrossing で始めるポストカード交換』など。シャーロック・ホームズ読書会主催者。10 代からのホームジアン。かつては映画館で年 200 本以上映画を観る映画館好き。
*
Hitoshi Arakawa: Born in 1982 in Hiroshima, currenty live in Nagoya. After being employed at a university as a clerical staff, I’ve been working for myself as a writer, a translator, and a software engineer. Also, I was a host of a book club about Sherlock Holmes.
スキル・資格等 | Skills and Certificates:
- けん玉認定初段 | Kendama
- ルービックキューブ | Rubik’s Cube
- 映像翻訳 | media translation
- DTP (InDesign・Photoshop・Illustrator)
- Raspberry Pi
- Claris FileMaker
- ウェブサイト制作 | website building
- 自作 PC | home-built computers
- シーランド公国の卿 | Lord of the Principality of Sealand